ÌìÃÀÂé¶¹

Menu
ÌìÃÀÂé¶¹
Rechercher
Magazine
Rechercher
guynoir

guynoir

Membre

´¡³¾Ã©°ù¾±³¦²¹¾±²Ô qui aimerait vivre en Espagne

Forum

10

Contacts

1

Profil

´¡³¾Ã©°ù¾±³¦²¹¾±²Ô

Je parle Anglais, espagnol, un peu de portugais.

Inscription: 11 Juillet 2022

Informations traduites depuis cette page

À propos

Traducteur professionnel, mélomane, rat de bibliothèque.

Mon parcours d'expatrié

argentinausaspain
Valencia, Espagne

Valencia, Espagne

Etats-Unis

Etats-Unis

Cordoba, Argentine

Août 2005 - Août 2007

Cordoba, Argentine

Après une absence d'environ 15 ans (j'ai grandi dans cette ville), je suis retournée travailler comme traductrice indépendante et suivre des cours d'études supérieures en traduction. J'ai pu passer beaucoup de temps avec des membres de ma famille et quelques vieux amis, et me faire de nouveaux amis. J'ai suivi un cours de 8 mois sur la radiodiffusion, que j'ai énormément apprécié. J'ai redécouvert le plaisir de se promener partout dans le centre-ville de Cordoue, les plats locaux (comme les empanadas árabes et les alfajores) et les bons restaurants.
Traducteur technique espagnol
Ayant grandi en ville, je connaissais très bien le centre-ville et de nombreux quartiers environnants. Le change dollar/peso m’était alors très favorable. J'ai pu louer un studio dans le centre-ville pour l'équivalent de 160 dollars par mois et obtenir un bon dîner de steak et de salade pour sept dollars. Flâner et marcher tard dans la nuit était sûr et confortable. Là encore, j’ai vécu dans la ville pendant des décennies et l’espagnol est ma première langue maternelle, donc je n’étais pas un touriste dans aucun sens du terme.
Les transports publics ont souffert et se sont sentis beaucoup moins cohérents pendant cette période. Au lieu de prendre des bus ou des tramways, je comptais sur les taxis locaux.